- deslucir
- v.1 to spoil, to ruin.2 to make unattractive.3 to dull, to spoil, to make look dull, to dim.* * *deslucir► verbo transitivo1 (quitar la brillantez) to tarnish, take the shine off; (descolorar) to fade2 figurado (quitar la gracia) to mar, spoil; (desacreditar) to discredit* * *1. VT1) [+ mármol] to fade; [+ metal] to tarnish2) (=estropear) to spoil, ruin
la lluvia deslució el acto — the rain ruined the ceremony
3) [+ persona] to discredit2.See:* * *verbo transitivo <actuación/desfile> to spoil; <colores/cortinas> to fade, cause ... to fadeel polvo deslucía los muebles — the dust made the furniture look dull
* * *= tarnish, take + the shine off things, mar.Ex. The article is entitled 'NCLIS (National Commission on Libraries and Information Science) assessment of public information dissemination: some sound ideas tarnished by defense of obsolete approaches' = El artículo se titula "Evaluación de la difusión de información pública por la NCLIS (Comisión Nacional sobre Bibliotecas y Documentación): algunas ideas acertadas deslucidas por la defensa de métodos obsoletos".Ex. Not being able to run DP on IIS and not being able to find a commercial web hosting company who ran Apache, took the initial shine off things for me.Ex. Unfortunately, much of Metcalfe's writing is marred by what appears to be a deep-rooted prejudice against the classified approach, particularly as exemplified by Ranganathan.* * *verbo transitivo <actuación/desfile> to spoil; <colores/cortinas> to fade, cause ... to fadeel polvo deslucía los muebles — the dust made the furniture look dull
* * *= tarnish, take + the shine off things, mar.Ex: The article is entitled 'NCLIS (National Commission on Libraries and Information Science) assessment of public information dissemination: some sound ideas tarnished by defense of obsolete approaches' = El artículo se titula "Evaluación de la difusión de información pública por la NCLIS (Comisión Nacional sobre Bibliotecas y Documentación): algunas ideas acertadas deslucidas por la defensa de métodos obsoletos".
Ex: Not being able to run DP on IIS and not being able to find a commercial web hosting company who ran Apache, took the initial shine off things for me.Ex: Unfortunately, much of Metcalfe's writing is marred by what appears to be a deep-rooted prejudice against the classified approach, particularly as exemplified by Ranganathan.* * *deslucir [I5 ]vt1 ‹actuación/desfile› to spoilla lluvia deslució el festival the rain spoiled the festivalla presentación desluce el trabajo the presentation detracts from o spoils the work2 ‹colores/cortinas› to fade, cause … to fadeel polvo deslucía los muebles the dust made the furniture look dull* * *
deslucir vtr (un acto, espectáculo) to mar: el mal sonido deslució el concierto, the concert was marred by poor sound equipment
una pelea deslució la fiesta, the party was ruined because of a fight
'deslucir' also found in these entries:
Spanish:
sombra
* * *deslucir vtto spoil;la lluvia deslució el desfile the rain spoiled the parade;las acusaciones deslucieron su victoria the accusations took the shine off his victory* * *deslucirv/t tarnish; figspoil* * *deslucir {45} vt1) : to spoil2) : to fade, to dull, to tarnish3) : to discredit
Spanish-English dictionary. 2013.